| 1. | Regulations must be honestly implemented to a common standard. les réglementations doivent être réellement appliquées sur une base commune. |
| 2. | A dialogue presupposes a common basis of the parties talking to each other. un dialogue présuppose l'existence d'une base commune pour les interlocuteurs. |
| 3. | Vat is the classic example of us all being on common ground. la tva est l'exemple même où nous avons une base commune utile. |
| 4. | They can therefore be considered the common basis of all things. Ils peuvent donc être considérés comme la base commune de toutes choses. |
| 5. | The CIM Schema defines a common basis for representing these managed elements. Le schéma CIM définit une base commune pour représenter ces éléments manageables. |
| 6. | They also share a common base full of retail such as a Jewel-Osco supermarket. Les deux immeubles partagent également une base commune dont un supermarché Jewel-Osco. |
| 7. | So we need to launch a reflection process in order to build common ground. nous devons donc lancer un processus de réflexion afin d'établir une base commune. |
| 8. | Here we have the paradox of not finding common ground on the budget. nous sommes ici face au paradoxe de ne pas trouver de base commune sur le budget. |
| 9. | Nevertheless, from this communal base, Belgian Freemasonry little by little became more diverse. Pourtant la franc-maçonnerie belge va petit à petit se diversifier à partir de cette base commune. |
| 10. | A common basis of values for the new , enlarged eu is now even more necessary. une base commune de valeurs pour la nouvelle ue élargie est aujourd’hui encore plus nécessaire. |